|
Post by Steve Requin on Apr 17, 2005 15:16:50 GMT -5
I'm having some problems about the printed version, mostly about the shades of grey. Once that's resolved, the cover of the 56 pages version of The Eight might look something like this:
|
|
|
Post by rhialto on Apr 17, 2005 20:14:39 GMT -5
Looks like a really cool cover. Maybe teh cover can be colour and teh inside b/w?
Now I'm wondering how on Earth to translate bite to the future into Japanese.
|
|
|
Post by Steve Requin on Apr 17, 2005 20:31:12 GMT -5
Yep, cover will be in colour. This is just a plan
I guess we'll just have to change "Bite at the Future" for something else.
Any suggestions foa a title describing chapter 2 ?
|
|
Insane Cancer
Kinda fan
" Pissing me off is bad for you."
Posts: 53
|
Post by Insane Cancer on Apr 17, 2005 22:36:20 GMT -5
Hmm, titles, this could be fun...
I'll give it a try.
We could appease Final Fantasy VII fans. Those people are committed...
Advent Katia
Something more latin...
Carpe Noctem
What's Latin for cheese? Carpe whatever's latin for cheese would be funny.
We could honor Rob Zombie...
Living Dead Girl... that song won't die.
Pop movie tribute...
She's All Bite
I don't know. Hmm, so other titles. Feel free to add commentary.
She wants you to die... Revenge from the Past The Victim wore Pigtails... The Warning Harm in Harmony
|
|
Insane Cancer
Kinda fan
" Pissing me off is bad for you."
Posts: 53
|
Post by Insane Cancer on Apr 21, 2005 15:23:43 GMT -5
Ok, don't comment on my ideas. And what's wrong with my picture? Plus, how much will this beast cost? I got a Prom to pay for.
|
|
|
Post by Steve Requin on Apr 21, 2005 17:13:16 GMT -5
Oh, I had to comment ? Ok: huh... Nice ! ;D
|
|
|
Post by mazoku on Apr 21, 2005 17:48:33 GMT -5
that's a fuckin awesome cover Steve!
and fir the title, I'm stickin to Advent Katia! it's nice! XD
|
|
|
Post by rhialto on Apr 25, 2005 2:01:34 GMT -5
"Advent Katia"? You aint making the translation any easier (still psosting from an emergency fossil computer)
|
|
|
Post by Dak-o-Dak on Apr 25, 2005 22:58:17 GMT -5
Nice cover. If you need help for something relative to printing you can ask me...
|
|
|
Post by Steve Requin on Apr 26, 2005 18:18:32 GMT -5
Your offer might come in handy if I'm ever to print this #"/$%& comic magazine. I'll contact you later, or mazoku will
|
|
|
Post by Dak-o-Dak on Apr 26, 2005 19:58:52 GMT -5
no problems
|
|
|
Post by mazoku on Apr 28, 2005 18:15:38 GMT -5
well Rialtho, you still can keep the original title but write it in katakana under it? like err... *thinking* argh.. baito (...) gee, no we scan use an english title and write it in katakana! it really isn't obvious! I'll take Insane Cancer's suggestion and make them romaji-- Advent Katia - advento katia (keitia) Carpe Noctem - karupe Nokkutemmo Living Dead Girl... Livingu de-ddo garu (I'M sure it can be said in japanese!) She's All Bite shi-su aru baito... She wants you to die... Revenge from the Past The Victim wore Pigtails... The Warning Harm in Harmony all those one up there would be easily translatable also! you got nifty idea dude!
|
|
Insane Cancer
Kinda fan
" Pissing me off is bad for you."
Posts: 53
|
Post by Insane Cancer on Apr 29, 2005 15:14:57 GMT -5
I stole Advent Katia from Advent Children, which is made by the Japanese, most likely, they figured out it would be pretty hard but likely either retitled it or have it written on one of their web sites. I thought it'd be easier for you guys to just steal however Advent is written from a japanese website. Glad you like my chapter names. I've written so many things, it gets hard to find a good title.
|
|
|
Post by rhialto on May 19, 2005 3:33:45 GMT -5
Good news and bad news on the Japanese translation project...
Good news first. I get my new computer tomorrow. Delivered by kuroneko, and Im paying cash on delivery. I still find teh idea of paying cod for something that expensive somewhat bizarre, but Im not complaining.
Now the bad news. I just read today's strip, and even given Japan's somewhat curious censorship laws, I don't think I could get away with putting that strip out without a little censorship. Any chance of a slightly more modest version?
|
|
|
Post by Steve Requin on May 19, 2005 9:16:18 GMT -5
Oh, I have absolutely no problems with censorship. See, readers who buy the censored version, and ther learn there is an "uncut" version, will want to buy it, so I make twice the ca$h ;D
So, Ok, O'll either put a black dot, or have Mazoku draw another version
|
|